Archive

Archive for the ‘Qur’anic Supplications’ Category

My Lord! Build for me a home with You in Paradise

April 7, 2017 Comments off

Rabbibni lee 'indaka baiytan fil-Jannah

رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ

Rabbib ni lee ‘indaka baytan fil Jannah

My Lord! Build for me a home with You in Paradise

(Surah At-Tahrim 66:11)

From Tafseer Ibn Katheer :
(darus-salam english publication)

And Allah has set forth an example for those who believe: the wife of Fir`awn, when she said: “My Lord! Build for me a home with You in Paradise, and save me from Fir`awn and his work, and save me from the people who are wrongdoers. (Surah At-Tahrim 66:11)

Qatadah said,

“Fir`awn was the most tyrannical among the people of the earth and the most disbelieving. By Allah! His wife was not affected by her husband’s disbelief, because she obeyed her Lord. Therefore, let it be known that Allah is the Just Judge Who will not punish anyone except for their own sins.”

Ibn Jarir recorded that Sulayman said,

“The wife of Fir`awn was tortured under the sun and when Fir`awn would finish the torture session, the angels would shade her with their wings. She was shown her house in Paradise.”

Ibn Jarir said that Al-Qasim bin Abi Bazzah said,

“Fir`awn’s wife used to ask, `Who prevailed’ When she was told, `Musa and Harun prevailed’, she said, `I believe in the Lord of Musa and Harun.’ Fir`awn sent his aides to her and said to them, `Find the biggest stone. If she insists on keeping her faith, throw the stone on her, otherwise she is my wife. When they came to her, she looked up to the sky and was able to see her house in Paradise. She persisted on the faith and her soul was then captured. The stone was thrown on her lifeless body.” This is the meaning of her statement,

﴿رَبِّ ابْنِ لِى عِندَكَ بَيْتاً فِى الْجَنَّةِ وَنَجِّنِى مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ﴾

(My Lord! Build for me a home with You in Paradise, and save me from Fir`awn and his work,) means, `deliver me from him, because I am innocent of his actions,’

﴿وَنَجِّنِى مِنَ الْقَوْمِ الظَّـلِمِينَ﴾

(and save me from the people who are wrongdoers.)

Her name was Asiyah bint Muzahim, may Allah be pleased with her.

Our Lord! We have indeed Believed, forgive us and save us from Hellfire

July 18, 2015 Comments off

Rabbanaa Innana Aamannaa

رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

“Our Lord! We have indeed believed, so forgive us our sins and save us from the punishment of the Fire.”

Listen / Download Mp3 Du’a 

The following is taken from Tafsir Ibn Kathir (dar-us-salam publications)

The Supplication of Al-Muttaqin

Allah describes the Muttaqin, His pious servants, whom He promised tremendous rewards,

(الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَآ إِنَّنَآ ءَامَنَّا)

(Those who say: “Our Lord! We have indeed believed”) in You, Your Book and Your Messenger.

(فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا)

(so forgive us our sins) because of our faith in You and in what You legislated for us. Therefore, forgive us our errors and shortcomings, with Your bounty and mercy,

(وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ)

(and save us from the punishment of the Fire.)

Our Lord! Avert from us the torment of Hell – Qur’anic Du’a

July 14, 2015 Comments off

"Our Lord! Avert from us the torment of Hell. Verily! Its torment is ever an inseparable, permanent punishment.Evil indeed it (Hell) is as an abode and as a place to dwell."

رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

[Surah Furqaan 25:65-66]

“Our Lord! Avert from us the torment of Hell. Verily! Its torment is ever an inseparable, permanent punishment.Evil indeed it (Hell) is as an abode and as a place to dwell.”

[Muhsin Khan Translation]

Listen / Download this Du’a

From Tafsir Ibn Kathir 

(وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَاماً )

(And those who say: “Our Lord! Avert from us the torment of Hell. Verily, its torment is ever an inseparable punishment.”) meaning, ever-present and never ending.

Al-Hasan said concerning the Ayah,

(إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَاماً)

(Verily, its torment is ever an inseparable, permanent punishment.) Everything that strikes the son of Adam, then disappears, does not constitute an inseparable, permanent punishment. The inseparable, permanent punishment is that which lasts as long as heaven and earth. This was also the view of Sulayman At-Taymi.

(إِنَّهَا سَآءَتْ مُسْتَقَرّاً وَمُقَاماً )

(Evil indeed it is as an abode and as a place to rest in.) means, how evil it looks as a place to dwell and how evil it is as a place to rest.

O my Lord! Make me one who performs As-Salât (Iqâmat-as-Salât ), and (also) from my Offspring

August 23, 2012 Comments off

“Keep me and my sons away from worshiping idols” – Quranic Supplication

February 25, 2012 Comments off

Our Lord! Pour forth on us patience, and set firm our feet and make us victorious over the disbelieving people

December 16, 2011 Comments off

Our Lord! Forgive me and my parents, and the believers on the Day of Reckoning

December 2, 2011 Comments off

Our Lord! Forgive me and my parents, and (all) the believers on the Day of ReckoningRabbanagh-fir lee wali waalidayya wa lilmu’mineena Yawma yaqoomul-hisaab

“Our Lord! Forgive me and my parents, and (all) the believers on the Day when the reckoning will be established” (Surah Ibraheem 14:41)

Listen / Download Mp3 :

Tafsir Ibn Kathir – Surah Ibraheem 14:41

(Our Lord! Forgive me and my parents,) Ibrahim said this before he declared himself innocent from his father, after he became sure that he was an enemy of Allah,

(and the believers), all of them,

(on the Day when the reckoning will be established.) on the Day when You will reckon Your servants and recompense or reward them for their deeds – good for good and evil for evil.

Related Links :